演员配音新规有哪些影响?

2022-05-23 16:24:47 文章来源:网络

本文转自:**日报网

近日,**广播电视社会组织联合会、**网络视听节目服务协会联合发布的《演员聘用合同示范文本(试行)》中指出,演员工作内容**含配音工作,专业配音成本由演员方承担。很多观众为新规叫好,也有业内人士担忧这会降低影视剧的播出质量,甚至可能导致配音演员失业。演员原声与配音之间,该如何取舍?

5月19日,影评人谭飞与配音演员季冠霖连线做客电影频道《今日影评》节目,从各自专业角度出发畅议演员配音话题,与广大观众朋友展开深度探讨。

非必要大可不配

多原因必需配音

对于影视剧使用配音的“常态”,连线做客《今日影评》的谭飞直言应一分为二地看待:影视剧以结果为导向,必须配音才能实现较好质量的话还是应该配,但如果非必要就大可不配。在电影领域,演员使用配音往往无法竞争表演奖项。对此,谭飞继续指出,这样的规定合情合理,因为电影大多反映着现实,现场音和原声肯定远比配音好,而不用原音往往会让观众觉得假而产生厌恶。

拍摄影视剧时,其实有很多演员都希望原声出演,但出于综合考虑,导演往往希望由配音演员代替他们完成声音塑造。对此,谭飞也对《今日影评》指出,这很可能是出品方和**方的要求,如玄幻剧就需要**轮**奂的如仙似幻感,好的配音演员会让表演更上一层。此外,一些演员台词功力不合格、拍戏过程中环境收音穿帮、补录声音档期不对等因素,也需要后期配音演员的加入。

季冠霖揭秘配音行

声音演员另有舞台

谈及优秀的专业配音演员,《今日影评》主持人蒋小涵与谭飞都直言值得敬佩。“好的配音演员能让表演跟台词合成一张皮,而不是两张皮。”据加入《今日影评》连线的配音演员季冠霖介绍,真人配音分两种类型,一是不需要贴近原来演员的声音,只需要符合故事、角色人设及导演心中需要角色出现的声音,二是演员本身的声音认知度非常高,需要更为贴近,前期会有试音过程,被选中的演员也要经历长时间的磨合。

据蒋小涵透露,演员孙俪接拍《甄嬛传》时曾坚持原声配音,但导演郑晓龙在综合考量后,还是将配音工作交给了季冠霖,而**终的配音效果也得到了孙俪认可。对此,谭飞向《今日影评》直言,好演员会对自己有更高要求,但**方和导演也有自己的坚持,无论如何,演员都要先做好准备,不能完全依赖配音演员的塑造。作为曾献声《神雕侠侣》《甄嬛传》《三生三世十里桃花》等热门剧集的资深配音演员,季冠霖在谈及演员配音新规影响时坦言,一部分真人表演工作可能会逐渐减少,但动画、漫剧、广播剧、多人有声剧、小说单播双播等声音类项目,可能会为声音演员提供更大的舞台。

本文转自:看看**

俄罗斯卫星通讯社莫斯科4月7日电 据《消息报》报道,俄罗斯**大国产影片电影发行公司“Central Partnership”正在与国外货币讨论新合同使用卢布和人民币结算的条款。

俄罗斯“中央合作影业”(Central Partnership)公司总经理瓦吉姆· 维列沙金表示,这指的是俄罗斯影片对华出口以卢布和人民币结算。他指出,使用其它货币的做法是不得已的办法,因为西方制裁无法使用欧元和**元结算。

据“影片发行简报”报道,**是俄罗斯电影**卖座的海外市场。2021年俄罗斯电影在**市场上的**房约占全部海外**房的40%,**房达到1820万**元。

上一篇:演员配音新规有哪些影响?

下一篇:最后一页
本站所刊登的各种资讯﹑信息和各种专题专栏资料,均为西双版纳在线版权所有,未经协议授权禁止下载使用。

Copyright © 2000-2020 All Rights Reserved